not half 是什么意思呢? 看到not half这两个单词,很多小伙伴都会说:我知道这什么意思,多简单啊,half是一半, not half就是不到一半 呀。 其实,这种理解是片面的。 not half 的确能够表示不到一半的意思。 比如说: The work is not half done yet. 这项工作还没做完一半。 但在很多时候,这个明明看起来具有否定意味的not half还可以表达 肯定 的意思。今天,我们给大家举出 3种不同语境中not half的意思 。 1 如果 not half 后面加了 形容词 或者 副词 ,可以表示极其非常。比如说not half good.就有点类似于我们说的不是一般的好。 例句: Your painting is not half good. 你的画不是一般的好。 (你的画太好了) 2 如果有人问你对于某件事情的态度时,用 not half 回答表示 程度很深 。 例句: Do you like ice cream? 你喜欢吃冰淇淋吗? Not half. 超爱。 3 在答复别人的问题时,用 n...
从古至今 我们对酒文化就情有独钟 古有诗仙李白爱饮酒 今有天才小C在喝酒 哈哈哈,皮一下啦,说正经的 你知道白酒英文是什么吗? wine?还是white wine?都不对! #今天我们就聊聊# 和酒相关的那些英文 1. white wine是什么? 我们都知道wine是酒 所以就以为 white wine是白酒 但我们不知道的是 wine表示 ▼ 葡萄酒,果酒 比如 red wine 红葡萄酒 sweet wine 甜葡萄酒 所以 white wine表示 白葡萄酒 例句: IloveAustralian wines,especiallythewhitewines. 我喜欢澳大利亚葡萄酒,特别是白葡萄酒。 2. 白酒怎么说? 白酒常见的表达有3种 小C最喜欢的是第3种: 第一种表达 Chinese spirits 据说是因为 白酒起源于中国 所以用Chinese 而白酒度数较高 所以用spirit表示 ▼ 烈性酒 (通常用复数形式~) 向上滑动查看更多内容 例句: Avoid hangover with Chinese spirits. 喝白酒要避免宿醉~ hangover:宿醉 第二...
有个同学 第一次出国不久后 买了火车票 却找不到火车站 她们问路人 Excuse me, wheres the train station? 不好意思,请问一下火车站在哪 路人给她指了个方向 她们听话的往那个方向走了 结果到了一个地铁站 当时她们就 后来实在是找不到 只能在街上抓个中国的小姐姐问 小姐姐解释说 因为美国的轨道列车太多了, 而且美国的火车站除了火车外还有其他的轨道列车 刚刚你们问的那个路人train station在哪 可能他误解了 以为你们想去搭地铁 (美国地铁也很像火车) 就把你们带到地铁站去啦。 train station 火车站 train是火车,所以火车站的英文是train station,这也是最常见的表达。train包括各种有轨道的车站,大部分情况都可以用它来说明,但是train station不一定每次都是火车站的意思,也有可能是地铁。 railway station 火车站 railway station相较于train station在英国的使用频...
据说,国外麦当劳的可乐 都可以免费续杯了。 那么问题来了, 你知道续杯 用英语怎么说吗? 一起学习一下吧。 续杯 One more 记?。呵虿灰研党?One more ,One more 是花钱再买一杯 的意思 。那续杯英语应该怎么说呢?正确的表达是:Refill(重新填满) 例句: Excuse me, can I get a refill? 麻烦下,我能续杯吗?(免费续杯) Could I have one more beer? 我能再来一杯啤酒吗?(花钱买) 买单英语怎么说? 和外国朋友一起吃饭时,热情好客的中国人总会抢着去买单。那买单英语怎么说呢?一般有以下几种表达方式: 轻松玩转单词 例句: Get the bill,please. 麻烦,买单。 类似表达: Pick up the bill. Check, please. Bill,please. 请客英语怎么说? 和朋友出去聚餐吃饭,如果想表达我请客,那英语怎么说呢?一般有以下几种表达方式: 例句: My treat. Its my treat. 我请客。...
初中那些事 那一年的夏天,微风拂过,水面上泛起了层层涟漪,拉开了青春的序幕。那一张张熟悉的脸,那一声声爽朗的笑声,那一阵阵朗读声,都不禁让我回忆初中那些事。 ------ 题记 同学...
A lot of English learners confuse the words job, work, and career. 许多英语学习者分不清job, work和career这三个词。 Today, Im going to teach you how to use each one correctly as well as various collocations (typical phrases) in which you can use these words. 今天,我将教你如何正确使用每一个词,以及如何搭配使用这些词(典型短语)。 JOB (Noun) A job is a regular and official activity that you do, and receive money (a salary) for your activity. It is also called a profession or an occupation. You can have a full-timejob (around40 hours per week) or a part-time job (around25 hours per week). 一份job是一个你会定期做的正式活动,并且通过这个活动你能获得金钱(薪水)。它也被称为profession或occupation(职业)。你可以有一份全职工作(每周40小时)或兼职工作(每周25小时左右)。 When someone is looking for a job, this is sometimes called the job hunt or job search. If you have a friend whos l...
听到sorry 很多人下意识会想到对不起 但在英语中 sorry可不止用于道歉 和小编一起来学学sorry的其它用法 Youll besorry If someonesaysYoull besorry, they arethreateningyou orwarningyou andsuggestingthat something unpleasant will happen to you because of your actions. 如果有人说Youll be sorry,他们是在威胁你或警告你,暗示由于你的行为,会有不愉快的事情发生在你身上。 例: Youll be sorry if you leave without a word. 你如果不辞而别的话,你会后悔的。 Get back in there, or youll be sorry. 快回去,不然你会后悔的。 类似的说法还有 youll be sorry you asked 如果你非要问的话,你可能会后悔。你问的问题有一个非常无聊或不愉快的答案,所以你可能不想听到它。 A: What brought you all the way out to this part of Arizona? 是什么风把你吹到亚利桑那州来的? B: Youll be sorry you asked. 你会后悔你这么问的。 A: Try me. 试试回答看看...
大家有没有发现一个问题, 明明打电话只需要用到数字0-9, 为什么拨号键盘上除了数字还有*号键和#号键? 这两个符号,用英语怎么读? *号键:星星?Star? #号键:井?Well? 如果你拨打国外的跨境电...
出门化妆、整理、收拾 总会有需要别人等一等的情况 本身你就耽误了别人的时间了 让别人等等这句话还是要客气礼貌地说出来的 Wait a moment 咋不礼貌了? 本身单独使用wait a moment 它是一个祈使句 省略了主语you 就好像在命令别人 你等一下 如果你是下级或者小辈 礼貌地让领导、长辈等等可以这么说 Could you please wait for me? 能请你等我一下吗? 更多地使用我如何如何,而不是你 同时,moment这个词更经常在正式场合使用 在日常英语会话中, 听起来就会有点生硬而不自然。 那想说请稍等,应该怎么表达呢? 0 1 Professional Just a moment (please) Bear with me I wont be long 0 2 Casual Just a second Just a sec Just a minute Just a tick (Australia) 0 3 Slang Hold on! Hang on! Gimme a minute Hold your horses (idiom) 例: Colleague: Hey, have you got a minute to go over the Henderson Report? 你有时间看一下亨德森报告吗? You...
作为一个头大脸大星人 最怕的事儿就是跟人合影 人群中那颗硕大的头 真是存在感爆棚 但是英语当中 如果有人说你 have a big head 可别急吼吼地反驳 你才头大呢!你全家都头大! 因为人家可能压根儿不是这个意思 1. have a big head 它确实可以用来描述脑袋 表示 「头大」 比如 I have a big head , so when it rains my shoulders stay dry. 我的头很大 ,所以下雨的时候,肩膀都是干的。 重!点!来!了! 还记得小时候这首经典儿歌吗 赶紧把本文 【转发】 给小伙伴 来一波【回忆杀】 但是 再次划重点?。?! 因为评价别人的长相是不礼貌的 所以老外说 「 have a big head 」 时 绝大部分时候其实是这个含义 「自大的,傲慢的」 认为你自己很聪明、很重要 大家可以这么来想 自以为了不起的表现就是膨胀 脑袋都膨胀了 当然就是 big head 了 例句: Monica has such a big head . All she ta...
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承校训,提供专业的高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。