日期:2022-09-14 09:49 点击:
"bite me"在是一句很常用的英语俚语,在外国人的日常生活中使用频率非常高,爱看美剧的朋友们可能会经常听到。
但你知道它是什么意思吗?莫非对方真是叫你上前去“咬我”?哈哈,其实如果对方跟你说这句话,那真的是很粗鲁,她/他已经对你很不耐烦啦!
				<1>
				Bite me!
				你管得着吗?管你屁事!
				bite me在很多场景下,
				和我们常说的“你咬我啊”一样,
				言外之意就是“你管得着吗?我就喜欢!”
				【例句】
				A:I can't believe you're still using your Nokia phone.
				真不敢相信你现在还在用诺基亚手机。
				B:Bite me!
				你管得着吗?我就喜欢!
				<2>
				Bite me!
去你的!闭嘴吧!
				【例句】
				A:What a mean person you are!
				你真抠门!
				B:Bite me!
				去你的,闭嘴吧!
				 bite in the ass不能理解成“咬屁股”,
				实际上它是一个俚语,表示:
				自食其果、搬起石头砸自己的脚。
				【例句】
				If you don't study hard,
				you'll bite yourself in the ass
				and fail the exam.
				如果你不努力学习,你会自食其果,
				考试不及格的。
				tongue是“舌头”,
				bite your tongue字面是“咬自己的舌头”,
				实际表示:隐忍不言。
				 
				【例句】
				I didn't believe her explanation
				but I bit my tongue.
				我不相信她的解释,但我忍着没有说出来。
				另一个类似的表达:
				bite your lip
				字面是咬嘴唇,也就是:
				一言不发,忍住不说话。
				【例句】
				My boss is so angry and I just bite my lip.
				我的老板很生气,我只能忍住不说话。
				 
				 bite最常见的意思是“咬”,
				不过它还有另一个意思“上当”,
				可能很多人会比较陌生。
				【例句】
				You're not getting me to bite again.
				我可不会再上当了。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承交大校训,依托名校师资,提供专业的托班辅导、青少年英语辅导、小学辅导、初中辅导、高中辅导、高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。
