日期:2024-10-10 16:50 点击:
平时跟领导一起进出时
是不是经?;崴狄痪?mdash;—
“您先请”
但这句话的英文可不是
You go first
今天我们就来说说
各种“先”在英语中的表达
1.
进出门的“您先请”
为什么不能说 You go first 呢?
因为它其实是保留了主语you的祈使句
我们知道祈使句一般是省略主语的
而加主语的情景一般是为了表示生气
所以这句话说出口
就会给人一种强烈的命令的感觉
网站English Language Learners有人这么说——
一般情况下,You go first是一种权威性的指示或命令,表示“你必须先走”、“你应该先走”
WordReference上有人说——
正如老师说的,进出门时我只会说XX(见下文嘻嘻),绝不会说You go first,因为它听起来是强制性的。除非我是在开玩笑地暗示“里面有危险”(就像咱们搞小阴谋时会怂恿别人“你先你先”)
那么「您先请」正确表达应该是什么呢?
很简单——
「 After you! 」
如果你对某人说 after you,就表示你在礼貌地允许别人走到你前面,或者先通过一道门
例句:
A: After you.
您先请。
B: Not at all, Mr. Bird, after you.
别客气,伯德先生,您先请。
除了进门出门会谦让
其他情况咱们也经常会来一句
“您先来”——
2.
其他场景的“您先来”
比如
跟同事一起接水
跟别人同时取餐
跟朋友一起玩游戏
……
这时可以用这两个表达
↓
01 After you
没错
After you 还可以用于——
固定表达,礼貌地让别人先做某事
例句:
A: Can I pour you some coffee?
我帮你倒点咖啡吧?
B: Oh no, after you.
哦不用不用,您先来。
02 You first / You can go first
注意不要丢掉 can
因为加了 can
它就不再是上面说的表命令的祈使句了
而是陈述句
比如这两个漫画——
“我想玩秋千。” “咱们轮着来,你先。”
“我想玩滑梯。” “咱们轮着来,你先。”
“您先来,亲爱的Gaston先生。”
“还是您先来,亲爱的Alphonse先生。”
(这里同时出现了 You first 和 After you)
小结一下
进出门的「您先请」
After you
其他场景的「您先请」
After you / You first / You can go first
说完以上两个「先」
最后来看这个——
3.
“我先走了”
可别说 I go first
不然对方会想:
难道还要安排谁 second,谁 third?
这句话的含义其实是
「我得走了」
所以正确表达是——
I have to go.(较正式)
I gotta go.(较随意)
(= I have got to go)
例句:
It’s already too late. We gotta go.
已经很晚了,我们得走了。
思源教育(原上海交大思源进修学院,简称思源教育)成立于1996年,自建校以来,秉承校训,提供专业的高考高复、三校生高复、艺考生文化课等,学生遍及全市各区,至今已帮助六万多余名学子取得优异成绩,成功考入理想的各级院校!20余年来思源已成为“中考教学研究中心”、“中学个性化学习教育基地”、“快速学习法”实验学校。
400-678-9493 致远交复徐汇三校生高复校区
(详情请点击) 徐汇区广元西路12号(工商银行隔壁)400-678-9493 致远交复中高考学习中心
(详情请点击) 徐汇区华山路1988号汇银大厦北楼619400-678-9493 思源教育龙漕路校区
(详情请点击) 徐汇区龙漕路223号思源教育